
這真不是您需要的服務(wù)?
CE”標(biāo)志是一種安全認(rèn)證標(biāo)志,被視為制造商打開并進(jìn)入歐洲市場的護(hù)照。凡是貼有“CE”標(biāo)志的產(chǎn)品就可在歐各成員國內(nèi)銷售,無須符合每個成員國的要求,從而實(shí)現(xiàn)了商品在歐盟成員國范圍內(nèi)的自由流通。在歐盟市場“CE”標(biāo)志屬強(qiáng)制性認(rèn)證標(biāo)志,不論是歐盟內(nèi)部企業(yè)生產(chǎn)的產(chǎn)品,還是其他國家生產(chǎn)的產(chǎn)品,要想在歐盟市場上自由流通,就必須加貼“CE”標(biāo)志,以表明產(chǎn)品符合歐盟《技術(shù)協(xié)調(diào)與標(biāo)準(zhǔn)化新方法》指令的基本要求。這是歐盟法律對產(chǎn)品提出的一種強(qiáng)制性要求。
CE兩字,是從法語“Communate Europpene”縮寫而成,是歐洲共同體的意思。歐洲共同體后來演變成了歐洲聯(lián)盟(簡稱歐盟)。
近年來,在歐洲經(jīng)濟(jì)區(qū)(歐洲聯(lián)盟、歐洲自由貿(mào)易協(xié)會成員國,瑞士除外)市場上銷售的商品中,CE標(biāo)志的使用越來越多,CE標(biāo)志加貼的商品表示其符合安全、衛(wèi)生、環(huán)保和消費(fèi)者保護(hù)等一系列歐洲指令所要表達(dá)的要求。
在過去,歐共體國家對進(jìn)口和銷售的產(chǎn)品要求各異,根據(jù)一國標(biāo)準(zhǔn)制造的商品到別國極可能不能上市,作為消除貿(mào)易壁壘之努力的一部分,CE應(yīng)運(yùn)而生。因此,CE代表歐洲統(tǒng)一(CONFORMITE EUROPEENNE)。事實(shí)上,CE還是歐共體許多國家語種中的歐共體"這一詞組的縮寫,原來用英語詞組EUROPEAN COMMUNITY縮寫為EC,后因歐共體在法文是COMMUNATE EUROPEIA,意大利文為COMUNITA EUROPEA,葡萄牙文為COMUNIDADE EUROPEIA,西班牙文為COMUNIDADE EUROPE等,故改EC為CE。當(dāng)然,也不妨把CE視為CONFORMITY WITH EUROPEAN (DEMAND)(符合歐洲(要求)。
CE認(rèn)證的程序:
1. 制造商相關(guān)實(shí)驗(yàn)室(以下簡稱實(shí)驗(yàn)室)提出口頭或書面的初步申請。
2. 申請人填寫CE-marking申請表,將申請表,產(chǎn)品使用說明書和技術(shù)文件一并寄給實(shí)驗(yàn)室(必要時還要求申請公司提供一臺樣機(jī))。
3. 實(shí)驗(yàn)室確定檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)及檢驗(yàn)項(xiàng)目并報價。
4. 申請人確認(rèn)報價,并將樣品和有關(guān)技術(shù)文件送至實(shí)驗(yàn)室。
5. 申請人提供技術(shù)文件。
6. 實(shí)驗(yàn)室向申請人發(fā)出收費(fèi)通知,申請人根據(jù)收費(fèi)通知要求支付認(rèn)證費(fèi)用。
7. 實(shí)驗(yàn)室進(jìn)行產(chǎn)品測試及對技術(shù)文件進(jìn)行審閱。
8. 技術(shù)文件審閱包括:
a. 文件是否完善。
b. 文件是否按歐共體官方語言(英語、德語或法語)書寫。
9. 如果技術(shù)文件不完善或未使用規(guī)定語言,實(shí)驗(yàn)室將通知申請人改進(jìn)。
10. 如果試驗(yàn)不合格,實(shí)驗(yàn)室將及時通知申請人,允許申請人對產(chǎn)品進(jìn)行改進(jìn)。如此,直到試驗(yàn)合格。申請人應(yīng)對原申請中的技術(shù)資料進(jìn) 行更改,以便反映更改后的實(shí)際情況。
11. 本頁第9、10條所涉及的整改費(fèi)用,實(shí)驗(yàn)室將向申請人發(fā)出補(bǔ)充收費(fèi)通知。
12. 申請人根據(jù)補(bǔ)充收費(fèi)通知要求支付整改費(fèi)用。
13. 實(shí)驗(yàn)室向申請人提供測試報告或技術(shù)文件(TCF),以及CE符合證明(COC),及CE標(biāo)志。
14. 申請人簽署CE保證自我聲明,并在產(chǎn)品上貼附CE標(biāo)示。